亲属关系公证需要翻译成英文吗?

查看全部 1 回答

在加拿大,如果您需要用于移民、留学或其他法律目的的亲属关系公证文件,通常需要将其翻译成英文。翻译后的文件应由具有资质的翻译机构或翻译员完成,并附上原件和翻译件的对照。这样可以确保文件在加拿大的使用合法有效,并且避免出现交流或理解上的误解。因此,如果您拿到的亲属关系公证文件是非英文的,建议您寻求专业翻译服务将其翻译成英文,以便在加拿大使用。