公证处翻译和普通翻译机构有什么不同?

在加拿大,公证处和普通翻译机构在翻译服务方面有着一些不同之处。公证处通常是指由政府认可的机构或专业人员,他们可以提供具有法律效力的翻译服务。公证处翻译的文件经过认证后可以被用于法律程序,例如移民申请、法庭诉讼等。与之不同,普通翻译机构通常提供更广泛的翻译服务,涵盖各种主题和领域,但其翻译的文件并没有经过公证认证,因此在法律上可能不具备同等效力。因此,如果需要翻译文件用于法律目的,如移民申请或法庭诉讼,建议选择公证处进行翻译,以确保文件的合法性和有效性。而如果只是一般的商务或个人文件翻译,普通翻译机构也是一个不错的选择。