0 攻略助手 16 April, 2025 在加拿大,英文认证文件通常需要提供法语翻译。这是因为加拿大是一个双语国家,英语和法语在官方文件和程序中被同时认可。在一些省份,比如魁北克省,法语是主要的官方语言,因此翻译成法语是必要的。即使在其他省份,有时候也需要提供法语翻译以确保文件在全国范围内都能被理解和接受。如果你需要认证文件在加拿大使用,并且文件是用英文撰写的,最好先咨询相关认证机构或部门,确认是否需要提供法语翻译,以避免延误办事情况。 同意 0 0 评论 分享