EE申请翻译的问题

Apply for permanent residence: Documents for Express Entry 这个页面有关翻译的要求如下: Translation of documents If one of your documents is in a language other than English or French, you must also upload: an English or French translation a certified photocopy of the original document an affidavit from the person who completed the translation (if they’re not a certified translator) If a certified translator completed your translation: the document must be stamped with the translator’s certification or registration number you can indicate that you’re not providing an affidavit because a certified translator completed the translation (write a letter and scan it with your translated document) 我的疑问: 以结婚证为例 中国大陆申请人的中文结婚证,是不是要找公证处出具三份文件:一份English translation, 一份certified photocopy,一份affidavit? “you must also upload": also的意思是原件要扫描上传,也要扫描下面那三份文件,也就是总共要扫描四份文件? 如果原件要扫描上传,还要上传certified photocopy意义何在?还是说这个原来是对纸质申请的要求,没有随着EE的电子申请而做相应的修改? 谢谢解答!

根据您描述的要求,如果您的中国大陆结婚证是中文的,您需要进行以下步骤来申请EE。

首先,您需要找公证处出具三份文件。其中一份是结婚证的英文翻译,即中文结婚证的英文版本。另外,还需要一份的结婚证的认证复印件,也就是对结婚证的复印件进行公证认证。最后,还需要一份翻译人员的宣誓书(如果他们不是认证翻译人员),证明翻译人员的身份和翻译的准确性。

关于上传文件的问题,根据页面的说明,如果您的结婚证是中文的,那么您需要扫描并上传原件。同时,您还需要扫描并上传结婚证的英文翻译、认证复印件和翻译人员的宣誓书。因此,您总共需要上传四份文件。

请注意,以上所述是针对EE申请所需的文件翻译要求。不排除在过程中对纸质申请的流程和要求有变化。如果您还有其他问题,建议您咨询具体的EE申请机构或专业移民律师以获取更准确的信息和指导。祝您申请顺利!