加拿大公证书的翻译要求是比较严格的。根据加拿大移民与公民部门的要求,所有的公证书必须提供中文翻译,并且需要由专业的翻译机构或翻译人员进行翻译。翻译文件应该包括翻译的正本和原件的副本,以及翻译人员的认证签名和联系信息。翻译件应当准确无误地传达原件的内容,包括姓名、出生日期、签名等重要信息。此外,翻译文件应当加盖公证人员或法定人员的印章,以确保其合法性和可信度。在提交翻译文件时,申请人应当随附原件的复印件,以便核对翻译的准确性。总之,准确性和完整性是加拿大公证书翻译的重要要求,建议申请人找到专业的翻译机构或有资质的翻译人员来完成这项工作。